Copy Editors, Oxford Commas and Other Pestilences

Someone told me years ago that J.K. Rowling, author of all that Harry Potter nonsense, had her first manuscript rejected eleventy-six times before becoming a sensational bestseller. Well, dear Joanne certainly had far greater stamina, tenacity and perseverance than I do. My patience and optimism ran out after my magnum opus was rejected by three publishers. But, before throwing in the towel (and my typewriter after it), I thought I would make one last attempt. And voila! The fourth publisher accepted the manuscript and made me sign a contract undertaking to publish my masterpiece in a matter of a few months. Then I heard nothing for more than three years.

Suddenly, last month, the editorial team of the publishing house wrote to me to get my manuscript ready for publication. “But wait!” I wrote back. “What do you mean ready for publication? Haven’t I already given it to you? So, publish the damn thing!”

But no, that was not to be. I was then educated by some underling with an unimpressive designation about the procedure that would be adopted to actually publish my bestseller. I had expected someone with a grand-sounding title – like the Supreme Principal Editor in Chief – to call me up and beg me to come to their office to collect humongous royalties. Instead, I had got an email from a lowly assistant co-editor named Hrisha who claimed that she would find mistakes (not errors) in my masterpiece. I was offended! By Jove, was I offended!

Then followed a series of most infuriating and frustrating email exchanges. The assistant co-editor was clearly uneducated, if not IQ-impaired. There also seemed to be a generational gap between that sweet young thing and the dirty old man that I am. Hrisha had very firm ideas about psycholinguistics and philological propriety. According to her, body-shaming was a no-no! Sexist remarks were to be eschewed! Words indicating bias were to be omitted! And she considered many terms that are an integral part of my colourful vocabulary to be homophobic.

“Sir, such words show that you are prejudiced!”

“Of course I am, stupid!” I wanted to retort, but I let it pass.

I was certain that in respect of many words, she kept saying ‘no’ merely because she had said ‘nyet’ once. I kept offering alternate words – many of which she still found offensive. We haggled over semantics the way delegates at the United Nations do while considering a particularly tricky resolution.

She also stumbled and tripped over almost every reference to classical literature. She had heard of Shakespeare but was blissfully innocent of almost every soliloquy or quotable quote. “What does ‘methinks he doth protest too much’ mean?” “Shouldn’t the name be Alfred J. Prufrock, rather than J. Alfred Prufrock?” “Are you sure there was an author named Coal Ridge?” “Why do you refer to George Eliot as ‘she’?”

We disagreed about the use of lowercase letters and the articles. I insisted it was ‘an hotel’ while she said that such usage was at least a hundred years old. I declared that numerous objects could be counted as lebenty-nine and digity-two, but she said those were made up words.

“You just can’t make up words!” she declared.

“Well, bad luck! I just did! If umpteen can mean a large number, why can’t slepenteen?”

We then crossed swords over punctuation. She primly informed me that they follow ’in house’ rules of punctuation. ‘In house’ rules of punctuation? Whatever does that mean? It is only the Queen (bless her) who may tinker with colons and apostrophes. The Queen and Wren and Martin. But no one else! No, not even the King! But here was this sweet young thing telling me that her publishing house has rules of their own! I could not immediately think of the exact equivalent of ‘ghor kaliyug’, so I merely remarked that the end of the world was nigh. Which again got me rap on my knuckles – the word ‘nigh’ was struck through and replaced by the word ‘near’.

Hrisha informed me in a rather snooty manner that, “We do not use the Oxford comma”. I assured her that I did not use one either, and further that I had been unaware that universities could lay claim on punctuation marks. Just imagine, there could be a Hindu College semicolon or a Mission College umlaut! I had always believed that rules of punctuation were universal, but here was Hrisha, brazenly suggesting the use of single inverted commas where I and the rest of the world would have used double quotation marks!

It was after a particularly nasty exchange of emails that Hrisha took umbrage at my use of the term ‘sweet young thing’. “It is so sexist”, she remarked. I asked her not to take it personally, but Hrisha calmly informed me that ‘she’ is in fact a man and not a girl! The deceiver, Hrisha, then poured salt on my wounded ego. “Don’t forget, Sir, the readers of today are young like me – quite happy to ignore your abstruse literary references, your poetic licence and your obstinate opposition to contemporary punctuation rules. It is time you stopped swearing by your Wren and Martin, whoever those gentlemen might have been, and learned – not learnt – to write proper English.”

Well, that was the final straw! In future I will never approach publishers with my creative works. I will consider self-publishing everything – without giving any copy editors with androgynous names access to what I write. Maybe a better solution would be to altogether give up writing?

The Week – Print edition – July 21, 2024

Love in Tokyo

Love in Tokyo

Friends are horrible people, don’t you think so? The fewer friends you have, the happier you will be. Take my word for it. I know. I am so so unfortunate to have a large number of friends. They say they wish me well, and therefore they have to be frank. The fact is they are not just frank, they are brutally frank. It is they who puncture my ego the most. On the other hand, my greatest victories have been gifted to me by those I consider my detractors, if not my enemies. .

Let me share with you what happened a few years back. I had gone on a business trip to Beijing. Luckily, I was able to negotiate a full day’s stopover in Japan, which I had never visited earlier. I was put up in an hotel at the Narita airport, and I decided to venture out to Tokyo as I had the whole day to myself. On the advice of the concierge, I decided to take the train to downtown Tokyo, rather than an expensive taxi.

At the train station, however, I was totally bewildered. I could not make out how to buy a ticket as I saw no booking office. I could neither understand the language, nor could I make out the value of the currency notes. I requested help from those passing by, but no one understood English.

I must have looked quite lost, because an attractive girl approached me, bowed low and introduced herself. In broken English, she told me to use the ticket machine, and rapidly explained how to use it. She said she had to hurry; otherwise she would miss her train. Somewhat shyly she explained that she was going to meet her boy friend. She turned and ran away, even before I could thank her.

I now addressed the ticket machine. The staccato instructions given by the girl proved useless and I could not coax a ticket out of the machine. I stood there helplessly, defeated by the Japanese, their language, their machines and their currency.

Suddenly, the same girl came rushing out of the station gate. She said she had missed her train, and that the next one was not due for another seven minutes. She had come back to make certain that I had got my ticket. She made me put money in the machine and punch some buttons, till a ticket popped out. I took the ticket and my change. She gave me the most beatific smile and hurried off, because she said she did not want to miss her train again.

On the train to Tokyo, I glanced at myself in a mirror. With the silver in my hair, I looked handsome and quite distinguished. It gave me a nice warm feeling to think that a young beautiful girl, on the way to meet her beau, had found me attractive enough to come back a second time to help. It might not count as a conquest, but it was also nothing to sneer at. I must have been smiling to myself, because many Japanese on the train smiled back. Even in the stores in Tokyo, other shoppers returned my smile.

The day after I returned to Delhi, I shared impressions of my foreign visit with my colleagues in office. I especially wanted to impress the new executive, the cute one who always wore high-heels. With a smug smile, I shared the pleasant memory of the girl at Narita station. I wasn’t gloating, but yes, I definitely conveyed that I, more than my middle-aged friends, had retained a certain youthfulness and charm. I also looked pointedly at high-heels.

That is when this friend of mine piped up. He said, “Oh the Japanese are such a polite people. The girl would have come back to help someone even a lot uglier than you.” Everyone burst out laughing; and high-heels laughed loudest.

Did I not tell you that it is one’s friends who deflate your ego the most? I concede that this guy knows a lot about Japan, but could he not control his urge to show off his knowledge about that country? At least he could have chosen his words with greater circumspection. Could he not have said that the girl would have come back, even for someone less handsome than me?

The Secret School for Spy Catchers

There was a time when the training establishment of MI5, the Security Service of the United Kingdom, was located at a place named Mount Pleasant. It must have been somebody with an overweening sense of loyalty to the Crown, or a weird sense of humour, who decided that the Intelligence Bureau (IB) of India should also locate its training establishment at some place with a similar, if not identical, name. Unfortunately, there was no Mt. Pleasant to be found in Delhi or its vicinity. After searching high and low for some place – any place – with a name resembling Mount Pleasant, the powers that be zeroed in on the area called Anand Parbat in the western part of Delhi. And it was on this Mt. Pleasant aka Anand Parbat that the IB established its training centre sometime in the early part of the 20th century.

One would really need to stretch one’s imagination to consider that molehill called Anand Parbat to be a mountain, for it was nothing but a pimple on the landscape of Delhi – infested with shanties and miserable huts. The Karol Bagh road ended at a paan shop at the foot of this hill, and taxi and auto rickshaw drivers refused to go up the lane that curved its way to the top. If one trudged uphill for a quarter mile or so, one was rewarded with the sight of the Ramjas School that had boasted of a proud campus in the distant past. Unfortunately, all that remained were dilapidated buildings, with broken glass panes. As there was no land or other accommodation available, the IB hired a portion of that rundown school to impart training to its new recruits and police officials of different states.

The training centre was an IB establishment and, therefore, it was deemed necessary to keep its location secret. No sign boards were put up to show the way, and officials assigned for training were instructed not to reveal to anyone that they were headed to the IB training centre. Instead, if needed, they were to ask for directions to the Ramjas School.

Most officials who came for training to the IB were unfamiliar with Delhi, and after getting off a taxi or auto rickshaw at the end of the Karol Bagh road, they needed to ask for directions. The most accessible person was the paanwala, who soon got curious about so many grownups enquiring where a particular school was located. He cottoned on after some time and he then started referring to the training centre as the Central CID School. And for many years thereafter, that paanwala directed people to the IB training centre whenever they asked for the way to the Ramjas School. Gradually, a few thousand residents of Anand Parbat, and many thousand more residents of Karol Bagh, came to know that a Central CID training establishment was located atop Anand Parbat.

But no one knew the location of the Intelligence Bureau training centre! That remained a secret!

Tribune – July 15, 2024